"Mi magyarok szabadságszerető nép vagyunk, ezért jól lehet minket mozgósítani az olyan fogalmak mentén is, mint például szólásszabadság, tudományos szabadság, tanszabadság. Ezért ördögi, amikor mintegy árukapcsolással, a szabadság hívószavaival adják el a kényszerítő eljárásokat. Megtévesztik a jó szándékú embereket, akiket valamilyen szabadság mentén mozgósítanak, de valójában a tömeges migráció elősegítése, a magyar határzár lebontása és Magyarország migránsokkal elárasztása érdekében használják fel őket.”
"Figyeljük meg, hogyan kerül egyazon elítélő határozatba az oktatási szabadsággal és más szabadságokkal, emberi jogokkal kapcsolatos kritika és azon tény elítélése, hogy Magyarország következetesen ellenáll a bevándoroltatásnak. Hasonlóképp figyeljünk fel arra, hogy a budapesti
tüntetéseken az Oktatási szabadságot! táblák mellett hogy jelennek meg a "Bontsuk le a kerítést!" és hasonló jelszavak."
"Nagyság és szerencse: két
egészen különböző dolog,
s mégis a sokaság e kettőt
rendszerint összetéveszti."
Kölcsey Ferenc (1790-1838)
Himnusz
Isten, áldd meg a magyart, Jó
kedvvel, bőséggel, Nyújts feléje védő kart, Ha küzd
ellenséggel; Bal sors akit régen tép, Hozz rá víg
esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s
jövendőt!
Őseinket felhozád Kárpát szent
bércére, Általad nyert szép hazát Bendegúznak vére. S
merre zúgnak habjai Tiszának, Dunának, Árpád hős
magzatjai Felvirágozának.
Értünk Kunság mezein Ért
kalászt lengettél, Tokaj szőlővesszein Nektárt
csepegtettél. Zászlónk gyakran plántálád Vad török
sáncára, S nyögte Mátyás bús hadát Bécsnek büszke
vára.
Hajh, de bűneink miatt Gyúlt harag kebledben, S
elsújtád villamidat Dörgő fellegedben, Most rabló mongol
nyilát Zúgattad felettünk, Majd töröktől
rabigát Vállainkra vettünk.
Hányszor zengett
ajkain Ozmán vad népének Vert hadunk csonthalmain Győzedelmi
ének! Hányszor támadt tenfiad Szép hazám, kebledre, S
lettél magzatod miatt Magzatod hamvvedre!
Bújt az
üldözött s felé Kard nyúl barlangjában, Szerte nézett, s
nem lelé Honját a hazában, Bércre hág, és völgybe
száll, Bú s kétség mellette, Vérözön lábainál, S
lángtenger felette.
Vár állott, most kőhalom; Kedv s
öröm röpkedtek, Halálhörgés, siralom Zajlik már
helyettek. S ah, szabadság nem virúl A holtnak véréből, Kínzó
rabság könnye hull Árvánk hő szeméből!
Szánd meg,
isten, a magyart Kit vészek hányának, Nyújts feléje védő
kart Tengerén kínjának. Bal sors akit régen tép, Hozz
rá víg esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s
jövendőt!
Cseke, 1823. január 22.
*A magyar nemzeti himnusz a 19. század
első felében keletkezett. Kölcsey Ferenc 1823-ban írta
meg Hymnus, a’ magyar nép’ zivataros századaibol című
versét, amelyhez 1844-ben Erkel Ferenc zenét szerzett. Kölcsey
költeményének csak az első strófáját énekeljük nemzeti
himnuszként, a Himnusz mint emlékezethely tárgya mégis
a teljes költeményben megtalálható történeti narratíva. A
magyar identitás egyik legfőbb kifejezője: egyfelől a szövegében
említett közös eredetre és történetre való hivatkozással,
másfelől az összes olyan jelentős történelmi esemény által,
amely során előadták, énekelték. Az emlékezethely elsődleges
hordozója Kölcsey autográf lejegyzése (tisztázat, egy nagyobb
kézirategyüttes része) és a Nemzeti Színház Himnusz-pályázatára
(ismeretlen lejegyző kézírásával, Erkel autográf bejegyzéseivel
és címlapfeliratával) névtelenül benyújtott pályázati
példány.
A Hymnus maga is összetett
viszonyt létesít a múlttal. Beszélője a honfoglalással kezdődő
történelmi narratívát alkot, ezt azonban a reformáció korának
perspektívájából teszi; végül az egész konstrukciót
meghatározza a „régi dicsőség” lehanyatlásának 19. század
elején eluralkodó tapasztalata. A szöveg tehát három történelmi
réteget egymásba szőve idéz fel (a vers megírásának jelenét
azemlékezés kora címszó alatt tárgyaljuk).
A történelmi narratíva olyan
elemekből épül fel, amelyek a kollektív emlékezetben régóta
kiemelt szerepet töltenek be. Kezdőpontját ahonfoglalás jelenti,
amely a reformáció korában párhuzamba került az ismert bibliai
toposszal; eszerint Isten úgy vezette ki a magyar népet Szkítiából
a dús Pannóniába, ahogyan egykor választott népét a pusztából
az ígéret földjére. (Ide kapcsolódik a természeti adottságokban
gazdag ország leírása, amely a Fertilitas Pannoniae,
’termékeny Magyarország’ – szintén a reformáció korában
népszerű – toposzát idézi.) Bendegúznak, Attila hun fejedelem
apjának neve a „Redditus” eszméje utal; eszerint a
magyar nép a hunok utódaként tért vissza a Kárpát-medencébe,
vagyis a területet mint jogos örökségét veszi birtokába.
(Álmost, a honfoglaló Árpád apját már Anonymus Gesta
Hungaroruma Attila nemzetségéből származóként tartja számon.)
„Árpád hős magzatjai”-nak említése a Kézai Simon nyomán
kialakult nemesi nemzettudat múltképét idézi, amely szerint a
hazáját fegyverrel védelmező nemesség tagjai a hazát vérükön
szerző honfoglaló ősök leszármazottai és örökösei. Ebbe a
keretbe illeszkedik a hazát s a kereszténységet sikeresen
védelmező magyarság képe (utóbbi a törökellenes háborúk
korának egyik legelterjedtebb toposzát idézi –„Magyarország a
kereszténység védőbástyája”). A sikeres történelmi korszak
végpontját Mátyás uralkodása képezi, aki 1485-ben
elfoglalta Bécset, s az ausztriai tartományok nagy része is
behódolt neki. A széthúzás miatti büntetés korszaka nem különül
el élesen az Isten kegyelméből virágzó korszaktól, hiszen a
„rabló mongol nyila” az 1242–43-as tatárjárásra, a
török rabiga a 16–17. századi hódoltsági időszakra utal.
Az ötödik versszak vége és a 6–7. versszak igen általánosított
formában utal a 16–17. század történéseire – pártoskodásra,
testvérharcra, polgárháborúra. A narratíva, ismét csak
általánosítva, a Habsburg uralomig terjed, amikor a magyar
üldözötté, idegenné vált saját hazájában. (Egyes
feltételezések szerint a „vár állott, most kőhalom” sor arra
utal, hogy I. Lipót 1702-ben elrendelte a magyarországi várak
felrobbantását.) A „régi dicsőség” elveszett, az ősök
hiába haltak a honért, a magyar „szegény bujdosó” lett
hazájában.
Mono Inc. - Children Of The Dark
-
We're nothing like youA wall in black
We're nothing like you
And you don't get who we are
We're nothing like you
We dare the flow
We're nothing like you
A...
Itt Az Új Ubuntu, Avagy „Groovy Gorilla”
-
*Ubuntu*
2020 október 22-én megjelent az Ubuntu 20.10, melyet a készítők Groovy
Gorilla-ra kereszteltek. Az eget rengető új funkciók helyett ez a kiadás...
Tőzegáfonya - Vaccinium oxycoccos L.
-
Tőzegáfonya - Vaccinium oxycoccos L.
*Rendszertani besorolása: *
A tőzegáfonya (Vaccinium oxycoccos) a hangafélék (Ericaceae) családjába
tartozó, Magyaro...