1908. január 8. - 1998. február 17.
Isten megbocsájtja az emberek bűneit, mert szereti őket, de a hibákat, amiket elkövetnek, nem teheti meg nem történtekké, és ezeknek a hibáknak a következményeit viselni kell!
Rövid önéletrajz:
1908. január 8-án születtem a
Kolozsvár melletti Válaszúton, Magyarországon. Állandó
lakhelyem 1944-ig: Vasasszentgotthárd, Szolnok-Doboka megye,
Erdély, Magyarország.
Az első világháború
következményeképpen 1918 decemberében a román hadsereg
elfoglalta szülőföldemet, Erdélyt, ami addig Magyarország részét
képezte. 1919. január 19-én, tízéves kisfiúként részt vettem
azon a kolozsvári utcai tüntetésen, ahol a magyarok önrendelkezési
jogukat követelték, annak szellemében, ahogyan azt az Amerikai
Egyesült Államok elnöke, Wilson meghatározta. A tömegre rálőttek
a románok. Családomból többen megsebesültek, néhányukat
letartóztatták és megverték. Amint megpróbáltam fedezéket
keresni magamnak, golyók süvítettek körülöttem és emberek
hullottak a földre mindenfelé. Ez volt számomra a megváltozó
világ első bemutatkozása.
A nemzeti méretű tiltakozás ellenére
Erdélyt mégis Romániához csatolták és ezzel elkezdődtek
kisebbségi sorsunk rémségei. Meg kellett tanulnunk románul, és
megtiltották, hogy anyanyelvünket nyilvánosan használhassuk.
Létünk minden vonatkozásában hátrányos megkülönböztetés
áldozatai lettünk.
Vasasszentgotthárdi birtokunkat, amelyet
1142-ben adományozott Magyarország királya a Czegei Wass
családnak, és amelyen azóta megszakítás nélkül élt családunk,
erősen megcsonkította az új román hatalom: mindössze 200 acre
megművelhető földet hagytak meg és 800 acre mocsaras és erdős
területet. (1 acre: 40,47 ár) Az elkobzott területet egyrészt a
román egyháznak adták, másrészt szétosztották az újonnan
betelepítettek között, akiket szánt szándékkal azért hoztak
Romániából, hogy kibillentsék Erdély etnikai egyensúlyát. Erős
visszaélések közepette sikerült befejeznem alapfokú
tanulmányaimat Kolozsváron, amelyet „Cluj” névre kereszteltek
a románok.
Hogy magasabb képzésben részesülhessek, el kellett
hagynom az országot: Debrecenben (Magyarország), Hohenheimban
(Németország), majd Párizsban tanultam. Diákkoromban a Debreceni
Újság, a Budapesti Hírlap és az Ellenzék című lapok
munkatársaként dolgoztam.
Első könyvem, egy verseskötet,
1927-ben jelent meg, majd ezt követte a második 1930-ban.
1931-ben
a marosvásárhelyi színházban bemutatták egyik színdarabomat.
Apám betegsége miatt 1932-ben hazatértem, hogy átvegyem a
gazdálkodási teendőket, ekkor azonban azonnal behívtak a román
hadseregbe, ahol egy évet szolgáltam. 1934-ben vettem át a
gazdaság vezetését. Családi nyomásra 1935-ben feleségül vettem
unokahúgomat, a hamburgi Siemers Évát. Így sikerült csak
megóvnunk a családi birtokot a csődbejutástól.
Ugyanebben
az évben megjelent első regényem, A farkasverem, mely hamarosan
sikerkönyvvé vált. Ennek a regénynek köszönhetem, hogy
Baumgarten-díjban részesülhettem, és számos irodalmi társaság
tagjává fogadott. Novelláim különböző irodalmi lapokban
jelentek meg. Ezt követően publikált regényeim újabb elismerést
jelentettek számomra. Tagja lettem a Kisfaludy Társaságnak
és
a Magyar Királyi Akadémia irodalmi tagozatának. Nagyapám halála
után, 1936-ban átvettem egyházi tisztségét: az erdélyi magyar
református egyház püspökségének főgondnoka lettem. Ezt az
egyházat 1526-ban alapították Erdélyben, akkor, amikor őseim
törvénybe iktatták a vallásszabadság jogát.
1937 után
Hitler hatása érezhetővé vált egész Románia területén. A
kisebbségekre gyakorolt nyomás egyre elviselhetetlenebb lett. Mikor
létrejött az úgynevezett Vasgárda, egyre gyakoribbak lettek a
magyar-, zsidó- és egyéb kisebbségellenes támadások. Voltak,
akiket mozgó vonatból löktek ki, másokat pedig az utcán vertek
agyon…
Románia szoros szövetsége a hitleri Németországgal
fokozatosan nacionalista fanatikusokká változtatta a románokat,
annak a politikai jelmondatnak a jegyében, hogy „Románia a
románoké!” Kisebbségiként egyre veszélyesebbé vált az élet
számunkra, főleg azután, hogy Románia Hitler oldalán belépett a
háborúba.
Ideiglenesen felszabadultunk a bécsi döntés
következtében, amelyet 1940. augusztus 30-án írt alá Románia és
Magyarország – olasz és német tárgyalások következtében. Az
új határ Románia és Magyarország között, melyet Bécsben
rajzoltak meg, pontosan Vasasszentgotthárdtól délre, az
otthonunktól körülbelül egy mérföldnyire húzódott,
kettészelve a birtokunkban lévő erdőséget.
1940.
szeptember 10-én a falunkon keresztül visszavonuló román csapatok
kifosztották a házunkat, elvitték a marháinkat, lovainkat,
disznóinkat, lelőtték az egyik csordapásztort és megsebesítették
a másikat. Szeptember 11-én, délután a magyar csapatok
megérkeztek és elfoglalták az új határt. Mivel a mi házunk volt
az egyetlen nagy ház a környéken, négy vendégszobánkat
ideiglenesen lefoglalták főhadiszállásnak. Kimondták, hogy hadi
törvénykezés lépett érvénybe. Ugyanakkor tudatták velünk azt
is, hogy a határmenti megyék legalább három hónapig katonai
kormányzás alatt fognak állni, mindaddig, amíg nem szerveznek
szabad választásokat. (1941 januárjában állították vissza a
civil közigazgatást.) Mivel előzőleg, még a román fennhatóság
idején Anton Mocsonyi de Foen, Románia királyi vadászmesterének
kérésére – a vadállomány rendezésének szakértőjeként –
a Kárpátok vadállományának felügyeletével foglalkoztam,
kötelességemnek éreztem, hogy segítsek Dr. Ionel Popescunak,
Szászrégen polgármesterének, a király fővadászmestere
segédjének. Mindezt azért tettem, hogy a vadállomány
menedzselése zökkenőmentesen kerüljön át az új vezetés
hatáskörébe,
s így elkerülhessük a könnyelmű pusztítást,
amely híres jávorszarvas-csordánkat is fenyegette. Szeptember
14-én sikerült beszereznem egy utazási engedélyt és egy
ideiglenes személyazonossági igazolványt, melyet „visszatért
magyar állampolgár” címen állítottak ki a nevemre. Egy katonai
teherszállító autó vitt el Szamosújvárra, ahonnan más katonai
járművek segítségével – mivel sem vonatok, sem buszok nem
közlekedtek még -, 15-én eljutottam Ratosnyára. Másnap lóháton,
Bakos vadőr kíséretében felmentem a Dealu Brad nevű központi
vadászházunkhoz.
Körülbelül szeptember 25-én, nem vagyok
biztos a dátumban, a feleségem üzenetet küldött otthonról, arra
kérve, hogy azonnal térjek haza, mert Csaba fiunk váratlanul
megbetegedett. Mire hazaértem, a fiam már meghalt.
A temetés
után néhány napot még otthon maradtam, majd visszatértem a Dealu
Brad vadászházba, ahová ezúttal magammal vittem a feleségemet
is. Míg otthon tartózkodtam, megtudtam, hogy távollétem idején a
határőrök elfogtak négy személyt, akik az erdőn keresztül
törvénytelenül próbáltak átjutni a határon. Aznap éjjelre a
házunkba vitték őket, ahová Pakuts kapitány, a biztonsági tiszt
be volt szállásolva, az ő parancsára a foglyokat a
megyeszékhelyre kellett volna szállítani további kihallgatások
végett. Tudomásomra jutott, hogy körülbelül 7 kilométerre
Vasasszentgotthárdtól, a Cege-tó másik végénél a foglyok
szökni próbáltak a mocsáron keresztül, mire a katonák
agyonlőtték őket. Azt is megtudtam, hogy a katonai kivizsgálás
megkezdődött az üggyel kapcsolatban.
Novemberben ismét
hazatértem, és 1941 januárjának közepéig maradtam otthon,
amikor a budapesti Erdészeti és Mezőgazdasági Minisztérium
kinevezett „erdészfelügyelőnek” Désre. Ugyanezen év
márciusában a kolozsvári Ellenzék című lap irodalmi
szerkesztője lettem. Ebben a lapban már évek óta közöltem
publicisztikai írásokat és novellákat. Ettől kezdve az időmet
úgy kellett beosztanom,
hogy eleget tehessek hármas
feladatkörömnek. Egyrészt az otthoni gazdaságot kellett
rendeznem, édesapámat segítve a munkában, másrészt az
erdészfelügyelői feladataimat kellett ellátnom, s mindezek
mellett a lap vasárnapi számainak szerkesztési teendőit is el
kellett végeznem.
Mint tartalékos tisztjelöltet 1942
májusában behívtak egy három hónapos kiképzésre, melynek
végeztével a Magyar Királyi Lovasság zászlós rangját kaptam;
ez volt a legalacsonyabb fokozata a megbízott tiszteknek.
Amikor
1943 márciusában az Ellenzék főszerkesztőjét behívták a
hadseregbe, ideiglenesen engem bíztak meg a helyettesítésével.
Július elsején azonban, amikor két német a Gestapotól behatolt a
szerkesztőségbe, felmutatva a parancsot, hogy a német hadsereg
megbízásából „felügyelniük” kell a lapot, egyszerűen
kisétáltam az irodámból és felmentem a hegyekbe. Két hét múlva
édesapám régi barátja, Veress Lajos tábornok üzent, hogy a
németek „keresnek” engem. Hogy elkerülje a kellemetlenségeket,
Veress tábornok, aki az Erdélyben állomásozó magyar hadsereg
parancsnoka volt, egyenruhát adott nekem, s mint alhadnagyot
Ukrajnába küldött a 9. Magyar Királyi Lovassággal, ahonnan csak
karácsonykor tértem vissza. 1944 januárjában Veress tábornok
kinevezett a dél-erdélyi, akkor még román fennhatóság alatt
álló Brassóban (Brasov) állomásozó német-olasz tiszti
bizottság kommunikációs tisztjének. Az volt a feladatom, hogy
jelentsem a bizottságnak a románok magyar kisebbséggel szemben
elkövetett jogtalanságait. Naponta legalább két-három embert
tartóztattunk le, ütlegeléseket és gyilkosságokat vizsgáltunk
ki, amelyeknek mind a helyi magyar lakosság volt az áldozata.
1944
áprilisában visszahívtak, majd újra kineveztek Veress tábornok
szárnysegédének. Ebben az időben a tábornok, aki titkos vezetője
volt a náciellenes magyar földalatti mozgalomnak, Horthy közvetlen
parancsára kapcsolatot létesített a Szövetséges
Főhadiszállásokkal, és megpróbált alkut kötni velük,
felajánlva, hogy a németek ellen fordul az egész magyar
hadsereggel együtt, és ezáltal lerövidíti a háborút, ha a
Szövetségesek garantálják azt, hogy az oroszok nem fognak
bevonulni a Kárpát-medencébe, és Magyarországot a Jugoszláviából
felvonuló angol és amerikai csapatok fogják majd megszállni.
Veress tábornok szárnysegédeként aktívan részt vettem ezeken a
földalatti tárgyalásokon. Próbálkozásaink azonban
eredménytelenek maradtak. A válasz mindig ugyanaz volt: „Vegyék
fel a kapcsolatot Sztálinnal. Magyarország Oroszország
érdekkörében van.”
Veress tábornokot 1944 szeptemberében
váratlanul letartóztatták a németek. Szárnysegédeként én is
erre a sorsra jutottam, de rangomnak köszönhetően néhány nap
múlva szabadon engedtek, és visszanyertem előbbi pozíciómat:
Veress tábornok utódjának, Kovács tábornoknak az adjutánsa
lettem. Az ő távozása után ugyanebben a tisztségben maradtam
Fónagy tábornok, majd Tilger tábornok mellett is.
Októbertől
csapataink Erdélyen majd Magyarországon keresztül vonultak vissza,
erős orosz-román támadások közepette. Ennek ellenére mégis
elég sokszor sikerült hosszabb-rövidebb időre visszahódítanunk
egyes városokat és falvakat, ahol a románok és oroszok néhány
napot töltöttek. Amit ott láttam, sohasem tudom elfelejteni:
halálra erőszakolt magyar lányokat, egészen kicsiket,
hároméveseket is, megcsonkított, lefejezett magyar férfiakat és
nőket. Az a gonosz vérengzés, amelyet a románok és oroszok a
magyar civil lakosság ellen elkövettek, mindent felülmúlt, amiről
valaha is hallottam.
A következő év márciusában
Nyugat-Magyarországra, Sopronba kerültem, az osztrák határ mellé.
Meglátogathattam Veress tábornokot a kőhalmai börtönben, néhány
kilométerre a várostól. A hűséges magyar hazafi a börtönőröknek
köszönhetően még mindig kapcsolatban állt a földalatti
mozgalommal és arra készült, hogy újraszervezzék a demokratikus
Magyarországot, közvetlenül a közeledő orosz seregek általi
„felszabadítása” után. Erősen remélte, hogy az angol és
amerikai kormány nem fogja engedni az oroszoknak, hogy a
szükségesnél többet időzzenek magyar területeken, és a
távozásuk után majd lehet szabad választásokat tartani.
Mikor
a kőhalmai börtönben megmondtam a tábornoknak a tervem, hogy
civil ruhába öltözöm, és egy ideig még Sopronban maradok, majd
visszatérek Erdélybe, amint csak lehet, erősen ellenezte a
szándékomat. Megparancsolta, hogy hagyjam el az országot, hiszen
íróként az a feladatom, hogy életben maradjak, és elmondjam a
világnak, hogy mi történt a nemzetemmel. Titkos kapcsolatai révén
két nappal a nála tett látogatásom után parancsot kaptam, hogy
kísérjem el azt a Sopronból nyugat felé tartó vonatot, amelyen a
magyar tisztek családjai utaztak, köztük feleségem és négy
gyermekünk is, akik Erdélyből – feleségem német kapcsolatai
révén – menekültek ki Sopronba.
Az erős orosz támadások
ellenére vonatunk el tudta hagyni Magyarországot. Később derült
ki, hogy ez volt az utolsó szerelvény, amelyiknek ez sikerült.
Áprilisban érkeztünk meg – Ausztrián és Csehszlovákián
keresztül – Németországba, ahol egy Bleibach nevű kis faluban,
a Bajor-erdőkben elfogyott az üzemanyagunk. Itt találkoztunk az
amerikai csapatokkal. Miután kiengedtek a regensburgi POW-táborból,
a családommal visszatértem Bleibachba, és ott maradtunk 1949
májusáig. Rövid ideig az Amerikai Katonai Kormány ellenőreként
dolgoztam, majd erdőkitermelésnél kaptam munkát, aztán
kertészként és szabadúszó íróként tevékenykedtem. Sok
novellát közöltem ebben az időben. Az Adjátok vissza a hegyeimet
c. írásom bestseller lett, lefordították németre, spanyolra,
hollandra és angolra. Feleségem a gyerekekkel 1949 májusában
hajdani szülővárosába, Hamburgba költözött, ahol a családja
nagy tiszteletnek örvendett. Rövidesen én is utánuk mentem, hogy
együtt lehessek a fiaimmal. Itt éjjeliőrként dolgoztam a sógorom
építkezési vállalatánál, s ezzel egyidőben világi lelkészként
szolgáltam a magyar menekültek kis református közösségében.
Ugyanebben az évben jelentkeztem az Egyesült Államokba
kivándorolni szándékozók listájára. Ezt a lépést azonban
feleségem megtagadta, és elintézte, hogy visszatartsák betegség
címén, amíg megalapozom az életünket Amerikában.
Négy
fiammal és egy idős asszonnyal, Moldován Ágnessel együtt, aki
vállalta, hogy anyjuk helyett gondját viseli a gyermekeknek,
hamarosan behívtak előkészítésre a Wentorf-táborba, ahol
körülbelül egy évet töltöttünk. Itt a református közösség
világi papjaként dolgoztam ismét. Ebben a táborban a magyarokon
kívül lettek, litvánok és észtek is voltak.
1951.
szeptember 21-én érkeztünk meg New York kikötőjébe a General
Muir nevű hajóval, amelyen a református utasok világi
lelkészeként és a hajó újságjának szerkesztőjeként
dolgoztam.
New York-ból a támogatóm, az Ohio állambeli,
Bellair-i W.G. McClain autójával vitt Bellair-be, ahol McClain
gazdaságának irányítása várt rám. Ugyanakkor állást
ajánlottak fel számomra a Szabad Európa Rádiónál, havi 200
dolláros keresettel. Nem volt semmi kitétel a tartózkodási
helyemre vonatkozóan, heti rendszerességgel el kellett küldenem
nekik postán az írásaimat az amerikai mezőgazdaságról és
életmódról.
1952 januárjában beadtam a válópert, a
válást májusban mondták ki. Nem sokkal ezután vettem nőül
jelenlegi feleségemet. Miután családi problémák miatt széthullt
a McClain-farm, és eladták, 1952-ben családommal együtt a
floridai Astorba költöztem. Ekkor még a Szabad Európa Rádió
munkatársa voltam.
Körülbelül egy év múlva a fiaim
anyja, Eva Siemers megérkezett az Egyesült Államokba és perelni
kezdett a válás semmissé tételéért. Csak egy bizonyos
pénzösszeg ellenében egyezett volna bele a válásba, ám ez az
összeg túlságosan is nagy volt a keresetemhez képest. Végül
sikerült megoldani az ügyet a törvényszéken, majd beadtam
igénylésemet az amerikai állampolgárságért, amit 1957. január
4-én kaptam meg a floridai Orlando szövetségi
törvényszékén.
Ugyancsak januárban kiképzői munkára
kértek föl a Deland-i Floridai Katonai Akadémia részéről, ahol
áprilisig dolgoztam. Áprilisban a Floridai Egyetem Idegen Nyelv
Tanszéke tanári állást ajánlott föl. Miután átköltöztem a
Florida állambeli Gainesville-be, tizenkét évig dolgoztam az
egyetemen, 1970-ig, amikor nyugdíjba vonultam, hogy végre az
írásnak és műveim kiadásának szentelhessem az időmet.
Az
egyetemen eltöltött évek lehetővé tették, hogy taníttathassam
fiaimat. Egyikük a West Point-i katonai akadémián tanult,
színjelessel végzett, és miután kétszer megjárta Vietnamot,
majd néhány évet oktatóként dolgozott a West Point-on, most a
Washington állambeli Fort Lewis főhadnagyaként szolgál.
Egyetemi
munkásságom idején magyar és angol könyvek kiadása mellett a
nácizmusról és kommunizmusról szóló előadásokat tartottam
Amerika- és Kanada-szerte, tanácsadója voltam a Fiatal Amerikaiak
A Szabadságért elnevezésű egyetemi mozgalomnak, létrehoztam az
Amerikai Magyar Szépmíves Czéhet, a Duna-menti Kutató és
Információs Központot és a Danubian Press
kiadóvállalatot.
Miután visszavonultam az egyetemről,
egész életemet ennek a három szervezetnek szenteltem. Ezek azt a
célt szolgálták, hogy nyilvánosságra hozzák az igazságot a
Duna-menti országok történelmi, politikai, társadalmi és
gazdasági problémáiról. Szívügyemnek tekintettem a Románia
Szocialista Köztársaságban élő elnyomott kisebbségek
helyzetének bemutatását. A velük szemben megnyilvánuló brutális
bánásmódra világszerte felfigyeltek az utóbbi években.
Az
Erdélyi Világszövetség első elnöke voltam. (Ez a szervezet a
világ 134 erdélyi csoportosulását és társaságát foglalja
magába.) Az Amerikai Magyar Szövetség alelnöke és a
Lengyel-Magyar Világszövetség igazgatója vagyok, tagja az Árpád
Akadémiának, a Templomosok és a Szent László lovagrendjének.
Az
életem mindig is nyitott könyv volt. Az most is, és az lesz a
jövőben is. Nincs rejtegetnivalóm, és nem kell elnézést kérnem
egyetlen tettemért sem. Íróként, a Nemzetközi Pen Club tagjaként
azt teszem, amit ennek a nagy szervezetnek a jelmondata hirdet: egy
összekuszált világ emberiségének lelkiismerete vagyok.
Albert
Wass de Czege
Astor, Florida, 1979. augusztus 22.
Az
általam leírtak hitelességét az alább személyek
tanúsíthatják:
Dr. Francis Wagner, Dr. Elek Horváth, E.
Padányi Gulyás, Mrs. Eva Atkinson, Dr. Ida Bobula,Gábor
Bodnár, Tibor Florián, Dr. Julius Molnár, Dr. Z. Ovary, Dr. Alex
Szecsey, Rev. Zoltán Szabó, Dr. John Nádas, Dr. M. Majoros, Dr.
Daniel, Vizsolyi, L. Eszenyi.
http://wassalbert.eu
"Ott áll az Istenszéke magosan a Marosfölött. Egyik oldalán a sokágú Galonya, másik oldalán a Bisztra-patak, s mögötte a Kelemen csúcsai. Persze, ma már ott sem olyan a világ, mint akkor volt, midőn az Isten pihenni leült volt a hegyek közé."
Wass Albert: A Funtineli boszorkány (regényrészlet)
Regények, novellák, elbeszélések
1934 Farkasverem
1940 Csaba
1940 Mire a fák
megnőnek
1940 Jönnek!
1941 A titokzatos őzbak
(novellák)
1941 Csalódás (Az
ÜNNEP 1941. augusztus 15-ei számában)
1943 A kastély
árnyékában
1943 Egyedül a világ ellen
1943 Vérben és viharban
1944 Tavaszi szél és más
színművek
1945 Valaki tévedett
(novellák 1945-49-ből)
1945 A költő és a macska
(elbeszélések)
1947 A rézkígyó
1949 Zsoltár és trombitaszó
– Örökösök (novellák, karcolatok, levelek – posztumusz
kisregény 1949-ből)
1949 Adjátok vissza a
hegyeimet!
1951 Ember az országút
szélén
1952 Elvész a nyom
1953 Tizenhárom almafa
1958 Az Antikrisztus és a
pásztorok
1959 A funtineli
boszorkány
1964 Átoksori kísértetek
1965 Elvásik a veres csillag
1967 Magukrahagyottak
1974 Kard és kasza
1975 Magyar örökségünk
(Tanulmányok, hátrahagyott novellák, írások, interjúk)
1978 Halálos köd Holtember
partján
1985 Hagyaték
1989 Te és a világ
(novellák)
Eliza (angolul íródott)
Igazságot Erdélynek!
Józan magyar szemmel I-II.
(publicisztikák)
Karácsonyi üzenetek – A temető
megindul
Magyar pólus (Újabban
fölkutatott versek, novellák, tárcák, közéleti írások,
interjúk és levelek)
Népirtás Erdélyben
Versek, mesék
1927 Virágtemetés (vers)
1942 Tavak könyve (mese)
Tókirály és szile (Tavak könyve
mesesorozat 1.)
A bölcs bölömbika (Tavak könyve
mesesorozat 2.)
Évszakok teremtése (Tavak könyve
mesesorozat 2.)
Csupafej, a jégmadár (Tavak
könyve mesesorozat 4.)
Csámpás, a kis ruca (Tavak
könyve mesesorozat 5.)
A bujdosó imája
Mese az erdőről (Erdők könyve
sorozat 1.)
Bulámbuk (Erdők könyve sorozat
2.)
A vén gombacsináló (Erdők
könyve sorozat 3.)
Éjjeli pávaszem (Erdők könyve
sorozat 4.)
A kis szürke nyúl (Erdők könyve
sorozat 5.)
A mátyás és az őz meséje (Erdők
könyve sorozat 6.)
A hunok útra kelnek (Hun mondák
könyve sorozat 1.)
Isten kardja (Hun mondák könyve
sorozat 2.)
Emese álma (Magyar mondák könyve
sorozat 1.)
Vérszerződés (Magyar mondák
könyve sorozat 2.)
Szerencsés Pista (Válogatott
magyar népmesék sorozat 1.)
A zenélő ezüst kecske (Válogatott
magyar népmesék sorozat 2.)
A legkisebbik királyfi és a táltos
paripa (Magyar népmesék sorozat 3.)
A zöldszakállú király fia (Magyar
népmesék sorozat 4.)
Okos Kata (Magyar népmesék
sorozat 5.)
A hét holló (Magyar népmesék
sorozat 6.)
A repülő kastély
Wikipédia
erdély ma