Mint ólmos ég alatt lecsapódva, telten, füst száll a szomorú táj felett, úgy leng a lelkem, alacsonyan. Leng, nem suhan.
Te kemény lélek, te lágy képzelet! A valóság nehéz nyomait követve önnönmagadra, eredetedre tekints alá itt! Itt, hol a máskor oly híg ég alatt szikárló tűzfalak magányán a nyomor egykedvű csendje fenyegetően és esengve föloldja lassan a tömény bánatot a tűnődők szivén s elkeveri milliókéval.
Az egész emberi világ itt készül. Itt minden csupa rom. Ernyőt nyit a kemény kutyatej az elhagyott gyárudvaron. Töredezett, apró ablakok fakó lépcsein szállnak a napok alá, a nyirkos homályba. Felelj - innen vagy? Innen-e, hogy el soha nem hagy a komor vágyakozás, hogy olyan légy, mint a többi nyomorult, kikbe e nagy kor beleszorult s arcukon eltorzul minden vonás?
Itt pihensz, itt, hol e falánk erkölcsi rendet a sánta palánk rikácsolva őrzi, óvja. Magadra ismersz? Itt a lelkek egy megszerkesztett, szép, szilárd jövőt oly üresen várnak, mint ahogy a telkek köröskörül mélán és komorlón álmodoznak gyors zsibongást szövő magas házakról. Kínlódó gyepüket sárba száradt üvegcserepek nézik fénytelen, merev szemmel. A buckákról néha gyüszünyi homok pereg alá... s olykor átcikkan, donog, egy-egy kék, zöld, vagy fekete légy, melyet az emberi hulladék, meg a rongy, rakottabb tájakról idevont. A maga módján itt is megterít a kamatra gyötört, áldott anyaföld. Egy vaslábasban sárga fű virít.
Tudod-e, milyen öntudat kopár öröme húz-vonz, hogy e táj nem enged és miféle gazdag szenvedés taszít ide? Anyjához tér így az a gyermek, kit idegenben löknek, vernek. Igazán csak itt mosolyoghatsz, itt sírhatsz. Magaddal is csak itt bírhatsz, óh lélek! Ez a hazám.
A Magyar Szó onlinekiadása 2013.
január 30-án, az újvidéki Dnevnik napilap
értesülésére hivatkozva (sic!), közli hogy „az újvidéki
Felső Ügyészség vádat emelt azon hét személy ellen, akiket a
tavalyi temerini verekedésben való részvétel kapcsán nemzeti,
faji és vallási gyűlölet szításával vádolnak”.
A hír a napilap január 31-i
(nyomtatott) kiadásában a negyedik oldalon található.
Az információ furcsasága, hogy az
egyetlen magyar nyelvű napilap a szerb nyelvű Dnevnik híre nyomán
(!!) közli a vádemelés tényét a hét temerini magyar fiatalember
ellen. Ennek alapján arra következtetésre jut(hat) az olvasó,
hogy napilapunk (?) egyáltalán nem is érdeklődött egy olyan –
a magyar közösséget is érintő kérdés iránt –, amely már
tavaly október vége óta foglalkoztatja a szélesebb közvéleményt.
Szerb nyelvű forrás alapján tájékoztat a magyarokat közvetlenül
érintő kérdésben!
Második példa
A Dnevnikkapcsán meg kell még
említeni, hogy a Magyar Szó – talán csak a
szerkesztőség által ismert okokból kifolyólag – nem figyelt
fel arra a nyilatkozatra, amit Csonka Áron, a Vajdasági
Magyarok Demokratikus Közösségének elnöke adott az újvidéki
szerb nyelvű napilapnak a nemzeti autonómia kérdéskörében.
(Denis Kolundžija: Tražimo trostepenu autonomiju / Hármas
autonómiát követelünk, Dnevnik, 2013. január 20., 3.
o.).
Napilapunk ezzel megvonta olvasóitól
annak lehetőségét, hogy megismerkedjenek Csonka, illetve pártjának
álláspontjával egy – a magyar közösség számra rendkívül
fontos – „a magyar területi elvű autonómia létrehozásával”
kapcsolatban (a koszovói platform függvényében is).
Harmadik példa
A Vajdaság
Ma internetes hírportál január 28-án közölte a
hírt, hogy Pásztor Istvánalapos kivizsgálást kért a
temerini verekedés ügyében. Az egyébként fürge (amikor vezető
magyar tisztségviselők nyilatkoznak) Magyar Szó csak
három nappal később (január 31-én, a 4. o.) Pásztor: Vizsgálják
ki részletesen címmel közli a tartományi parlament és a
Vajdasági Magyar Szövetség elnökének feltehetően – a tartalom
szerint ítélve – ugyanazon nyilatkozatát.
A hír szerint „aggodalmának adott
hangot Pásztor István a tartományi parlament elnöke a múlt
hétvégi temerini incidens kapcsán”, de a lap azt már nem említi
(feltehetően a három napos késés miatt), hogy mikor nyilatkozott
Pásztor. Ez viszont már szakmai fogyatékosságnak is számít.
Negyedik példa
A Magyar Szó január 29-i
számában (5. o.) közli Kovács Elvira, a
Vajdasági Magyar Szövetség szerbiai parlamenti képviselője, a
képviselőház küldöttsége taghelyettesének nyilatkozatát a
„médiaszabadságról és nemi egyenjogúságról”.
A médiaszabadság helyzete Európában
című jelentés kapcsán „Kovács az Európai Néppárt
frakciójának vezérszónokaként szólalt fel, támogatva a
jelentéstevőt, valamint hangsúlyozva az újságírók számára
biztosítandó szabadság és munkavégzési biztonság fontosságát”.
– Sajnos nagyon
sok országban fokozódik a médiaszabadság különféle módon
történő korlátozása. A jelentés ilyen vonatkozásban elsősorban
Törökországot és Oroszországot említette. A médiának a
politikára és a társadalom minden szegmensére gyakorolt
kiemelkedően fontos szerepéről is beszéltünk. Közösen kellene
dolgoznunk azon, hogy az újságírók kutatómunkát végezhessenek,
hogy aktívak és hasznosak legyenek, hiszen ők teszik lehetővé
számunkra a tájékozódást, általuk gyakorolhatjuk alapvető
jogunkat a tájékozódásra. A jelentésben az áll, hogy az ET 47
tagállamából tizen-egynéhányban a politikum még mindig nyomást
gyakorol a közmédiára. Ezek az országok között említik
Szerbiát és Magyarországot is – mondta Kovács a Magyar Szónak.
(Pesevszki Evelyn: Médiaszabadságról és nemi egyenjogúságról).
Kovács Elvira:
Ösztönözni kellene a
férfiakat, hogy gyakorolják az apaságot (!?)
Napilapunk azonban arról már nem
számol be, hogy, hogy „az EBESZ szerbiai missziója felszólította
Szerbia Kormányát, akadályozza meg az újságírók elleni,
etnikai és nemzeti alapú támadásokat, amelyekre példa volt a
Vajdasági Független Újságíró Egyesület és a Vajdasági Rádió
és Televízió vezetőinek a nyilvános megsértése. Dragana
Solomon,az EBESZ szerbiai missziójának sajtó-ügyi vezetője
kijelentette, hogy növekvőben vannak a médiákban dolgozók elleni
etnikai indíttatású támadások, és hogy a misszió elítél
minden gyűlöletkeltést és erőszakot. A médiaszabadság témájára
a szerb szkupstinában megtartott meghallgatáson Solomon asszony úgy
fogalmazott, hogy azok, akik nem értenek egyet ezekkel az
emberekkel, úgy vélik, érvként szolgálhat az, hogy ezeknek az
embereknek a véleményét a nemzeti hovatartozás környezetébe
helyezik. Szavai szerint az államnak részt kell vennie a
médiatámogatások nyitottságának és átláthatóságának a
megteremtésében, hogy szavatolja a Vajdasági RTV és a Szerbiai
RTS pénzügyi hátterét" – közölte a vajdasag.eu interntes
hírportál.
A Magyar Szó olvasói előtt titok
marad, hogy Kovács Elvira miért külföldön és miért nem
Szerbiában hangoztatja, hogy „a politikum még mindig nyomást
gyakorol a közmédiára”? Vagy Szerbia nem azon „nagyon sok
ország” közé tartozik, amelyekben „fokozódik a médiaszabadság
különféle módon történő korlátozása”?
Egyáltalán, hogyan, kit és miről, illetve
miről nem tájékoztat a Magyar Szó?
Alighanem a mostanság egyik
legidőszerűbb beszédtémát választotta
a szerdai egyórás interaktív műsora vezérmotívumaként Öreg
Dezső, az Újvidéki Rádió szerkesztője. A többségi nemzet és
az itteni kisebbség együttélésében mind sűrűbben
megnyilvánuló erőszak, gyűlöletkeltés és az ilyen jellegű
kilengésekről tájékoztató média szerepe és viselt felelőssége
mind-mind terítékre került az úgynevezett „kibeszélős műsor”
hatvan perce alatt.
„Magyarverés”
Elhangzott, hogy a nemzeti színezetű
rendbontások, verekedések – ezen belül is a tipikus
„magyarverések” – elsősorban a két igencsak kevert
lakosságú, déli Temerinnek és az északi Szabadkának a
jellegzetességei. Mindkét községbe a húsz évvel ezelőtti
esztelen délszláv testvérháborúk lecsengéseként több ezer
menekült érkezett az egykori Jugoszlávia tagköztársaságaiból
és Koszovó tartomány területéről. A beilleszkedéstől és a
helyi viszonyokhoz/szokásokhoz való alkalmazkodástól erősen
vonakodó, domináns jövevények pedig jelentős mértékben
megváltoztatták a lakosság addigi nemzetiségi összetételét.
Teljesen érthető és normálisnak mondható, ha az említett két
városban nem mindenki tapsolt örömében az ilyesfajta burkolt
betelepítésnek, így aztán a két ellentábor képviselői időről
időre összetűzésbe kerülnek, és máris kialakul a szerb-magyar
konfliktus. Az intolerancia és az incidensek szándékos (általában
szerb nemzetiségű) kiprovokálóival a magyarok időnként
szembeszállnak, és ha odáig fajul a helyzet, hogy fizikailag is
bántalmazzák őket, akkor esetleg még az is megtörténik, hogy
nem félnek visszaütni. Merthogy Temerinben is, Szabadkán is
sokévtizedes hagyománya van a pofozkodásnak. Bár (meg kell
vallani) a fiatal generációk e tekintetben már csupáncsak
halvány kiadásai az elődeiknek. Legalábbis jobban tűrik a
leckéztetést, a molesztálást, a megaláztatást és a testi
fenyítést is. Így aztán a bajusz összeakasztása az esetek
túlnyomó többségében felemásra sikeredik, azaz leginkább csak
„magyarverés” kerekedik ki belőlük.
Beletörődés
Mostanában gyakorta megesik, hogy a
más nemzetiségűek alaposan próbára teszik a magyarok messze
földön híres, birkatürelemmel vegyített meghunyászkodását.
Az elmúlt hónapok nemzeti(ségi) villongásait áttekintve, akár
az olyan sarkos és meredek megállapítás is helyénvaló lehet,
hogy ezen törésvonal mentén (szinte minden fronton) beindult a
támadás. Ez most alighanem amolyan össztűzféleség, amit a
számbeli fölényét gátlástalanul kihasználó többségi nemzet
zúdít(ott) a „saját” kisebbségeire. Az eddig szerzett jogok,
hatáskörök megnyirbálásától kezdve a tettlegességig, a
fizikai leszámolásig bármilyen módszer szóba jöhet, csak
hatékony legyen. Minthogy aprólékosan feltérképezték a vélt
ellenfél/ellenség felkészültségét és eszköztárát, pontos
képet kaphattak. Tisztában vannak vele: az itteni magyarság
legfőbb jellemzői a megfélemlítés, az elszegényedés, a
tudatlanság, a beolvadás és az elvándorlás. Azt is tudják,
hogy a langymeleg vajdasági csendben éppen csak vegetáló
magyarságnak szinte minden erejét felemészti és elviszi a
mindennapi kenyérért folytatott küzdelem. Sem ereje, sem kedve
nincsen, nem marad a lázadásra. Arra a lázadásra, tiltakozásra,
szembeszegülésre és ellenállásra, amelynek lassacskán már az
értelmét sem látja. Legfeljebb csak magának keresi a bajt, aki a
nyugton maradásra intő józan ész érveit mellőzve mégis makacs
ellenkezésre vetemedik.
Megosztottság
Szó szerint a saját bőrükön
tapasztalhatták a konfrontálódás hátulütőit az elmúlt
időszak azon temerini, adai és óbecsei magyar fiataljai, akik
valamilyen módon összetűzésbe kerültek a más nemzetiségűekkel.
Az októberi incidens magyar résztvevőit nemzeti, faji és vallási
türelmetlenség szításával vádolják. A hét fiatalt csaknem
három hónapon át teljesen magára hagyták. A legerősebb,
legbefolyásosabb politikai pártunk közömbösen (el)nézte a hat
család tengődését, vergődését. Pedig tudomásuk volt arról
is, hogy elkelne a számukra a hathatós jogi és némi anyagi
segítség. Már csak azért is, mert a párt egyik régi
aktivistája maga indítványozta, hogy a vezetőség hányja-vesse
meg az ügyet, és foglaljon állást, szándékában áll-e
bármilyen módon támogatni a bajba jutott magyar fiatalokat.
(Mondván: ne járjanak ők is úgy, mint a börtönben raboskodó
„temerini fiúk”, és majd csak akkor kapjunk észbe, amikor már
késő lesz.)
A temerini képviselő-testület
szinte tálcán kínálta fel valamennyiüket az ítélkezésre. A
még tanulmányait folytató 18 éves, német származású adai
fiúnak nem igyekezett segíteni sem a saját iskolája, sem pedig a
vajdasági német kisebbséget tömörítő, két politikai
szervezetünk. Hasonlóképpen az óbecseiek is a sorsukra hagyták
a városukból származó két fiatalt. Egyedül csak az adai
Szociálisvédelmi Központ és a Vöröskereszt helyi szervezete
lépett az ügyben. Meg a Magyar Remény Mozgalom gyűjtött össze
a részükre tízezer dinárt. Azt osztották hétfelé. A
közvéleményt csak mostanában sikerült egy kissé felrázni,
miután napvilágra került, hogy ugyanaz a bírónő fog majd az
ügyben ítélkezni, aki nyolc és fél évvel ezelőtti „temerini
fiúk” esetében is osztotta az igazságot. Most kezdődött el a
tiltakozás miatti aláírásgyűjtés.
Szenzációhajhászás
A hétvégén történt másik
temerini nemzeti(ségi) villongás során öt magyar fiatalt
támadott meg egy szerbekből álló csoport, amelynek során hárman
is sérüléseket szenvedtek. Az eset kapcsán a község első
embere nyugalomra intett, és azt kérte, hogy ne túlozzák el, ne
nagyítsák fel a vasárnap hajnalban történteket, ehelyett
ódzkodjanak a szenzációkeltéstől. Ha megtette, jól tette. A
kijelentésének csupán egy baja van, de az nagy. Mégpedig az,
hogy: megkésett. Egy kissé elkésett vele. Ennek az okos és
szelíd figyelmeztetésnek ugyanis három hónappal ezelőtt kellett
volna elhangoznia. Akkor lett volna időben. A polgármester úrnak
akkor kellett volna kiállnia a temerini képviselő-testület elé
(mint annak törvényes, választott vezetője), és féltő
gondoskodással óva intenie a tanácsnokokat mindennemű túlfűtött
és elhamarkodott megnyilvánulástól. (Mármint a „hetek
ügyében”.) Például akkor lett volna jó csillapítania a
tanácstermi kedélyeket, amikor a Szerb Radikális Párt egyik
képviselője hosszasan ecsetelte, hogy mi célból is tarthat a
magyar ember a saját otthonában egy automata fegyvert. Nem azért,
hogy verebekre lövöldözzön, nem is azért, hogy a határban
nyúlra vadásszon, meg nem is azért, hogy az utcai villanyégőket
célozza meg vele, hanem azért, hogy embert öljön vele. Méghozzá
szerbet. Na, ezen a ponton kellett volna azonnal berekesztenie a
testület ülését, és indítványozni, hogy kerekedjenek fel
valamennyien, és menjenek el abba a hadsereg által kimustrált
holmikat árusító üzletbe, ahol pár száz dinár ellenében
kilószám lehet fegyveralkatrészeket vásárolni. Ugyanis az egyik
letartóztatott fiatalember otthonában tartott házkutatás során
talált és elkobzott automata puska is egy ilyen kereskedésből
származik. Darabokban vásárolta, megpróbálta összeeszkábálni,
de használatra alkalmatlannak bizonyult. Esetleg feltehette volna
azt az obligát kérdést is, hogy vajon az elmúlt időszakban a
községben hány szerb nemzetiségűnek oltották ki az életét a
magyarok… De sajnos a rangos községi elöljáró mindezt akkor
sem tehette volna meg, ha lett volna benne ez irányban hajlandóság,
minthogy azon az emlékezetes képviselő-testületi ülésen nem is
volt jelen. (Ki tudja, talán nem tartotta eléggé fontosnak a
kényes nemzetiségi ügy megtárgyalásával kiegészített
napirendet?! Igaz, akkor a magyar fiatalokat kellett sötét színben
feltüntetni, most viszont a szerb nemzetiségűek esetében merült
fel az, hogy alighanem sárosak lehetnek. Csupáncsak emiatt
kelhetett most a védelmükre.)
Véletlen?
Mindaz, ami Temerinben zajlik, aligha
lehet kizárólag csak a véletlen műve. Sokkalta inkább alaposan
átgondolt, módszeresen kidolgozott, szervezett, jól összehangolt
és irányított történésekről van szó. Erre utalhat az a tény,
hogy a nemzeti(ségi) kilengéseket rendre és hathatósan
megtámogatja a szerb aktuálpolitika. Továbbá az a tény is, hogy
éppen a politikai elvárásoknak megfelelő módon működik az
ilyen esetekben a szerb(iai) igazságszolgáltatás. Ráadásul
hűséges és vérmes nemzeti sajtója is van a történéseknek,
amely úgymond „teljes hosszában” kíséri, követi nyomon az
eseményeket. Az incidensektől kezdve egészen a jogerős bírósági
ítélet meghozataláig. Ez tehát egy olajozottan működő
gépezet. Ezzel szemben milyen „fegyverarzenál” található a
másik, a magyar oldalon? Szinte semmilyen. Ott jobbára csak
ilyesmi tapasztalható: zsigeri félelem, szándékos elhallgatás,
politikai közömbösség, foghíjas érdekképviselet, tamáskodó
közvélemény és júdáskodó tájékoztatás.
A vajdasági magyar médiumokat sok
mindennel meg lehet(ne) vádolni, de erős, nemzeti részrehajlással
és szerbellenes hangulatkeltéssel egészen biztosan nem. Nem így
a szerb nyelven történő tájékoztatást! Amely az esetek
túlnyomó többségében a nemzeti kisebbségek ellen irányul.
Azokat támadja. Ha egy összetűzésben történetesen magyar
nemzetiségűeknek esik bántódásuk, akkor az
érdekükben/védelmükben való megszólalás nem egyéb, mint
ócska szenzációkeltés, a történések felnagyítása, az
események eltúlozása.
Veszteség
Hogy mindennek ellenére miért
érdemes (és kötelező) mégis a Temerin környékén történő
incidensekkel foglalkozni? Azért, mert az erőszak terjed. Az
erőszak nem fog megállni Temerin község határánál. Hiába
nyilatkozta a napokban az egyik óbecsei politikus azt, hogy:
„Óbecséből nem fognak Temerint csinálni!” Van egy olyan
érzésem, hogy: de igen. A gyűlölködés már ott is jelen van.
Ahogyan Topolyán is. Meg Szabadkán is. És ezt nem képes
megállítani sem a szabadkai Gabrić Molnár Irén által javasolt
legeslegújabb (demográfiai) stratégia, sem a hangzatos Desiré
Central Station projektuma, sem pedig a huszonhét nyelven énekelő
Sebestyén Márta. Nem. Legfeljebb csak mérsékelni tudja a
vajdasági magyarok ébredése és összefogása. Már ha lesz
ilyen…
Persze beszélhetünk mi történelmi
megbékélésről (főhajtásról és fölhajtásról, megkövetésről
és megkövezésről is akár), mert azt szeretnénk, mert abban
akarunk hinni. De a kiábrándító hétköznapok valami egészen
másról szólnak. Ez pedig nem andalító, hanem kijózanító
kéne, hogy legyen. Végső ideje lenne már felhagyni a délvidéki
magyar romantikával és szentimentalizmussal, mert minden további
késlekedés csak (idő)veszteség. Vereség.
Visszatérve a témabontás ürügyén
felvetett rádióműsorhoz, a szerkesztő feltette a kérdést:
„Kollektíve vernek bennünket?” Igen. Vernek. Minden egyes
pofonnal minden jóérzésű magyart megaláznak. Az a pofon a mi
arcunkon is csattan. És sokáig ott ég a szégyenfoltja.
From the former vice president and #1 New York Times bestselling author comes An Inconvenient Truth for everything—a frank and clear-eyed assessment of six critical drivers of global change in the decades to come.
Ours is a
time of revolutionary change that has no precedent in history. With
the same passion he brought to the challenge of climate change, and
with his decades of experience on the front lines of global policy,
Al Gore surveys our planet's beclouded horizon and offers a sober,
learned, and ultimately hopeful forecast in the visionary tradition
of Alvin Toffler's Future Shock and John Naisbitt's Megatrends. In
The Future, Gore identifies the emerging forces that are reshaping
our world:
• Ever-increasing economic globalization has led
to the emergence of what he labels "Earth Inc."—an
integrated holistic entity with a new and different relationship to
capital, labor, consumer markets, and national governments than in
the past.
• The worldwide digital communications, Internet,
and computer revolutions have led to the emergence of "the
Global Mind," which links the thoughts and feelings of billions
of people and connects intelligent machines, robots, ubiquitous
sensors, and databases.
• The balance of global political,
economic, and military power is shifting more profoundly than at any
time in the last five hundred years—from a U.S.-centered system to
one with multiple emerging centers of power, from nation-states to
private actors, and from political systems to markets.
• A
deeply flawed economic compass is leading us to unsustainable growth
in consumption, pollution flows, and depletion of the planet's
strategic resources of topsoil, freshwater, and living species.
•
Genomic, biotechnology, neuroscience, and life sciences revolutions
are radically transforming the fields of medicine, agriculture, and
molecular science—and are putting control of evolution in human
hands.
• There has been a radical disruption of the
relationship between human beings and the earth's ecosystems, along
with the beginning of a revolutionary transformation of energy
systems, agriculture, transportation, and construction
worldwide.
From his earliest days in public life, Al Gore has
been warning us of the promise and peril of emergent truths—no
matter how "inconvenient" they may seem to be. As absorbing
as it is visionary, The Future is a map of the world to come, from a
man who has looked ahead before and been proven all too right.
Az újabb incidens vasárnap hajnalban
történt Temerinben. Az egyik szórakozóhelyről fél kettő tájban
hazafelé indult két magyar fiatal. Talán még kétszáz métert
sem tettek meg a Jugoszláv Néphadsereg utcában, amikor hangoskodó,
szerbül beszélő fiatalok egy csoportjára lettek figyelmesek.
Amikor az ismeretlenek elhaladtak mellettük, hirtelen
visszafordultak és rájuk támadtak. Ütni és szidalmazni kezdték
a két fiút. Egyiküket ököllel verték, a másikukat viszont egy
üveggel leütötték.
– Láttuk mi már
messziről, hogy hatan közelednek felénk, meg hallottuk is őket,
mert kiabáltak, mégsem gondoltunk semmi rossza. Minden olyan
gyorsan történt, pillanatok alatt, hogy szinte meglepődni sem volt
időnk, nemhogy reagálni bármilyen módon – meséli az egyik
áldozat. – Én csak egy jó nagy ütést éreztem, utána
pedig azt, hogy kirúgták alólam a lábamat. Ekkor a földre estem,
de szerencsére nem a betonjárdára, hanem mellé. Négyen
körbevettek, körülálltak és verni, rugdalni kezdtek, ahol csak
értek. Én a két kezemmel igyekeztem a fejemet takarni és védeni,
hogy minél kevesebb ütés érje. Talán emiatt van az, hogy most
nemcsak a fejem fáj, hanem a kezem, a lábam meg a hátam is. A bal
lábamon kiszakadt a nadrág és a térdemből ömlött a vér. A
társamat a fején találták el egy üveggel. Emlékszem arra is,
hogy szidták a magyar anyánkat, és azt mondták, hogy mindjárt
előveszik a késeiket és leszúrnak bennünket. Amikor megelégelték
a verést, akkor amilyen gyorsan jöttek, úgy odébb is álltak.
Elszaladtak. Amikor már feltápászkodtam a földről, elővettem a
telefonomat és segítségül hívtam az egyik barátomat. Mondtam
neki, hogy megvertek bennünket, és ha tud, jöjjön értünk,
vigyen bennünket haza. Gyalog jött elénk, aztán egy darabon
elkísért engem. Amikor mondtam neki, hogy most már elmehet,
egyedül is boldogulok, akkor még viccelődve utánam szólt, hogy
vigyázzak, nehogy megint megverjenek.
Nem sokkal később ugyanaz a hatfős
csoport újabb magyar fiatalokat támadott meg. Akkor hármat.
Először csak kötekedni kezdtek velük, aztán pedig már meg is
ütötték őket. A fiúkat ugyanúgy teljesen váratlanul érte a
támadás, mint korábban a két társukat.
– Fogalmam sincs,
hogy mivel ütöttek meg, de abban szinte biztos vagyok, hogy nem a
puszta kezükkel. Mert eltört az orrom, csúnyán bedagadt a bal
szemem és még a fogsorom is fáj. A támadás után bevittek az
itteni egészségházba, és ellátták a sebeimet. Akkor már
kihívták a rendőrséget is. Onnan pedig az újvidéki kórházba
szállítottak. Talán nem túlzás, ha azt mondom, hogy a sürgősségi
osztályon úgy rakták össze az orromat. Utána pedig elküldtek a
szemorvoshoz. Fél 8-kor értem haza.
A bántalmazott, vékony dongájú
fiatalember szemén, orrán és fején a kötéssel fogadta hétfőn
délután otthonukban az érkezőket. Bizonyára komoly fájdalmai is
voltak, mert az orrából még akkor is szivárgott a vér. Bal
szemét, amikor leemelte róla a kötést, szinte nem is lehetett
látni. Csak egy véraláfutásos, bordó-lila sebet. Később el is
mentek újból a helybeli egészségházba, hogy a sebeit átkössék.
Szemmel láthatólag az egész családot
nagyon megrázták és megviselték a hétvégi történések. Az
édesapja a könnyeit nem szégyellve mondta, hogy: „Most már
csak azért imádkozunk, hogy legalább a szeme világát ne
veszítse el a fiunk!“. Az édesanyja pedig azzal kísért ki
a kapuig, hogy: félnek. Aggódnak, rettegnek, mert nem tudják,
hogy mi fog történni, hogyan alakulnak tovább a dolgok, lesz-e
majd eredménye a hétfői kihallgatásnak. Bíznak benne, hogy az
elkövetőket sikerül mielőbb kézre keríteni, és abban is, hogy
a nyomozás és az eset kivizsgálása akkor is eredménnyel jár, ha
a magyar nemzetiségű fiatalok történetesen nem a kezdeményezői
egy incidensnek, hanem éppen a sértettjei és az elszenvedői.
A fentebb már említett harmadik
magyar fiatalról, aki szintén sérülést szenvedett, annyit
sikerült megtudni, hogy a támadói egy üveggel mértek ütést a
fejére. Ő is orvosi ellátásra szorult. Hosszú seb keletkezett a
fején, sebéből pedig több üvegszilánkot kellett eltávolítani.
Az esetről sem ő, sem pedig az édesanyja nem kívánt nyilatkozni.
Két másik társuk szerencsésebb volt, ők a támadást könnyebb
sérülésekkel megúszták.
egynemű vagyok a széllel, folyó
sodrával, esőcsepp hullásával, madár röptével, fapadlón
járó facipős ember lába zajával. Levegő-e a szél? Víz-e
a folyás és a csöppenés? A röpülés madár-e és fából
van-e a fapadlón járó facipős ember kopogása? Megszűnik a
szél, a levegő nem szűnik meg, de szél nélkül
halott. Elhullt a madár, a teste új mezbe öltözött, száz
új alakba szétívódott - de a röpte nem maradt meg és el
se veszett. Többet nem is tudok magamról és mire tudnék, már
több leszek annál, hogysem tudhatnék bármit is. Még nem
vagyok egész és mire az lehetnék, már több leszek
annál, hogysem magamban lehessek egész. Még nem is élek, nem
is fogok élni: életnél teljesebb leszek a holtom után.
Mi, alulírott magyar pártok és civil
szervezetek vezetői rendkívül és kellemetlenül meglepődtünk az
Ön, Újvidék polgármesterének a minapi kijelentésén, miszerint
„nem hallotta, hogy a magyarok közül valaki is tiltakozott volna
a feliratok miatt”. Nevezetesen amiatt, hogy a városi autóbuszok
tájékoztató jellegű feliratait a városi hatalom rendeletére
csupa cirill betűsekre változtatták a szerb újév óta.
Az Ön idézett kijelentésére az után
került sor, hogy Vukašinović Éva, a Tartományi Ombudsmannak a
kisebbségek jogaival foglalkozó helyettese hivatalosan
figyelmeztette a városvezetést, hogy az alkotmány és a város
alapszabálya a nemzeti kisebbségi nyelvek és írásmódok
használatát is előírja a szerb nyelv és a cirill betűs írásmód
mellett. A szerb nemzeti érzelmekre építő újvidéki
önkormányzat szerint ez itt Szerbia, ahol a cirill betűs írásmód
hivatalos, mindenkinek tudnia kell szerbül, mindenkinek ismernie
kell a cirill betűket.
Ezzel az intézkedéssel csorbult a
nemzeti kisebbségeknek a szerb alkotmány, a vonatkozó törvények,
a város alapszabálya és a Szerbia által aláírt nemzetközi
egyezményekben is garantált hivatalos nyelv- és íráshasználata.
A hivatalos szervek és közvállatok munkájában a cirill betűs
írásmód kizárólagos használata, az utcanevek és a közfeliratok
csak cirill betűvel való kiírása egyre jobban kiszorítja a latin
betűs írásmódot, amely az itt élő kisebbségek írásmódja (a
ruszin nemzeti kisebbség kivételével). Ez is azt igazolja, hogy
Újvidéken nem tartják tiszteletben a nemzeti kisebbségek jogait,
ami már veszélyezteti a város hagyományosan multikulturális
jellegét.
Az Ön, Miloš Vučević és
munkatársai nyilatkozatából arra lehet következtetni, hogy a
város vezetésének esze ágában se nincsen az ombudsman-helyettes
utasításai szerint eljárni. Ez azt jelenti, hogy a polgármester,
akinek első rendű feladata a jogszabályok tiszteletben tartása és
a polgárok egyenrangúságának biztosítása, a kisebbségi jogok
megsértésére buzdít. Önnek, mint jogász képzettségű
polgármesternek tudnia kellene, hogy Szerbia Büntető Törvénykönyve
külön bűncselekményként határozza meg a polgárok
egyenrangúságának (128. szakasz), valamint a nyelv – és
íráshasználati jogainak (129. szakasz) megsértését.
A nyilatkozatnak van még egy nagyon
rossz üzenete, miszerint a nemzeti kisebbségi jogokat csak
tiltakozással lehet megvalósítani, ami a rossz emlékű
kilencvenes éveket idézi. Vajon nem a polgármesternek és a
hivatalos szerveknek kell a törvényesség betartását és a
kisebbségi jogok érvényesülését biztosítaniuk?
Teljes mértékben támogatjuk
Vukašinović Éva kisebbségügyi ombudsman-helyettesnek a nyelvi
jogok érvényesítésével kapcsolatos állásfoglalását.
Követeljük, Vučević úr, hogy kérjen
elnézést a város nemzeti kisebbségi polgáraitól és állítsa
helyre a jogrendet.
Felszólítjuk Korhecz Tamást, a
Magyar Nemzeti Tanács elnökét és Deli Andor tartományi
jogalkotási, közigazgatási és kisebbségügyititkárt,
tegyenek meg minden törvényes intézkedést a nemzeti kisebbségi
jogok megvalósulásért a tartományi székvárosban, beleértve a
nyelv- és íráshasználati jogok érvényesítését is.
Felszólítjuk a város magyar
nemzetiségű tisztségviselőit, hogy az említett intézkedések
megtételéig függesszék fel tevékenységüket a városi
szervekben.
Felszólítjuk az illetékes
ügyészséget, hogy indítson eljárást a kisebbségi nyelvi jogok
megsértői ellen.
Újvidéken, 2013. január 24.
Pártok:
–
Ágoston András, Vajdasági Magyar Demokrata Párt, Temerin, elnök –
Csonka Áron, Vajdasági Magyarok Demokratikus Közössége, Ada,
elnök
– László Bálint,
a Magyar Remény Mozgalom, Szabadka, elnök
– Magyar Polgári Szövetség, Zenta,
Civil szervezetek:
– Árgus –
Vajdasági Magyar Kisebbségjogi Civil Egyesület, Újvidék, mgr.
Bozóki Antal, elnök
– Nagy Sándor
Műemlékvédő és Hagyományápoló Egyesület, Újvidék, Papp
Ferenc, elnök
– Újvidéki
Diáksegélyező Egyesület, Újvidék, Matuska Márton, elnök –
Újvidéki Magyar Olvasókör, Újvidék, Matuska Mária, elnök –
Újvidéki Polgári Daloskör, Újvidék, Papp Ferenc, alelnök –
Vajdasági Magyar Pedagógusok Egyesülete, Újvidék, Nagy Margit,
elnök
– Vox Humana
Emberbaráti Szolgálat, Sípos Piroska elnök, Topolya
"Nagyság és szerencse: két
egészen különböző dolog,
s mégis a sokaság e kettőt
rendszerint összetéveszti."
Kölcsey Ferenc (1790-1838)
Himnusz
Isten, áldd meg a magyart, Jó
kedvvel, bőséggel, Nyújts feléje védő kart, Ha küzd
ellenséggel; Bal sors akit régen tép, Hozz rá víg
esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s
jövendőt!
Őseinket felhozád Kárpát szent
bércére, Általad nyert szép hazát Bendegúznak vére. S
merre zúgnak habjai Tiszának, Dunának, Árpád hős
magzatjai Felvirágozának.
Értünk Kunság mezein Ért
kalászt lengettél, Tokaj szőlővesszein Nektárt
csepegtettél. Zászlónk gyakran plántálád Vad török
sáncára, S nyögte Mátyás bús hadát Bécsnek büszke
vára.
Hajh, de bűneink miatt Gyúlt harag kebledben, S
elsújtád villamidat Dörgő fellegedben, Most rabló mongol
nyilát Zúgattad felettünk, Majd töröktől
rabigát Vállainkra vettünk.
Hányszor zengett
ajkain Ozmán vad népének Vert hadunk csonthalmain Győzedelmi
ének! Hányszor támadt tenfiad Szép hazám, kebledre, S
lettél magzatod miatt Magzatod hamvvedre!
Bújt az
üldözött s felé Kard nyúl barlangjában, Szerte nézett, s
nem lelé Honját a hazában, Bércre hág, és völgybe
száll, Bú s kétség mellette, Vérözön lábainál, S
lángtenger felette.
Vár állott, most kőhalom; Kedv s
öröm röpkedtek, Halálhörgés, siralom Zajlik már
helyettek. S ah, szabadság nem virúl A holtnak véréből, Kínzó
rabság könnye hull Árvánk hő szeméből!
Szánd meg,
isten, a magyart Kit vészek hányának, Nyújts feléje védő
kart Tengerén kínjának. Bal sors akit régen tép, Hozz
rá víg esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s
jövendőt!
Cseke, 1823. január 22.
*A magyar nemzeti himnusz a 19. század
első felében keletkezett. Kölcsey Ferenc 1823-ban írta
meg Hymnus, a’ magyar nép’ zivataros századaibol című
versét, amelyhez 1844-ben Erkel Ferenc zenét szerzett. Kölcsey
költeményének csak az első strófáját énekeljük nemzeti
himnuszként, a Himnusz mint emlékezethely tárgya mégis
a teljes költeményben megtalálható történeti narratíva. A
magyar identitás egyik legfőbb kifejezője: egyfelől a szövegében
említett közös eredetre és történetre való hivatkozással,
másfelől az összes olyan jelentős történelmi esemény által,
amely során előadták, énekelték. Az emlékezethely elsődleges
hordozója Kölcsey autográf lejegyzése (tisztázat, egy nagyobb
kézirategyüttes része) és a Nemzeti Színház Himnusz-pályázatára
(ismeretlen lejegyző kézírásával, Erkel autográf bejegyzéseivel
és címlapfeliratával) névtelenül benyújtott pályázati
példány.
A Hymnus maga is összetett
viszonyt létesít a múlttal. Beszélője a honfoglalással kezdődő
történelmi narratívát alkot, ezt azonban a reformáció korának
perspektívájából teszi; végül az egész konstrukciót
meghatározza a „régi dicsőség” lehanyatlásának 19. század
elején eluralkodó tapasztalata. A szöveg tehát három történelmi
réteget egymásba szőve idéz fel (a vers megírásának jelenét
azemlékezés kora címszó alatt tárgyaljuk).
A történelmi narratíva olyan
elemekből épül fel, amelyek a kollektív emlékezetben régóta
kiemelt szerepet töltenek be. Kezdőpontját ahonfoglalás jelenti,
amely a reformáció korában párhuzamba került az ismert bibliai
toposszal; eszerint Isten úgy vezette ki a magyar népet Szkítiából
a dús Pannóniába, ahogyan egykor választott népét a pusztából
az ígéret földjére. (Ide kapcsolódik a természeti adottságokban
gazdag ország leírása, amely a Fertilitas Pannoniae,
’termékeny Magyarország’ – szintén a reformáció korában
népszerű – toposzát idézi.) Bendegúznak, Attila hun fejedelem
apjának neve a „Redditus” eszméje utal; eszerint a
magyar nép a hunok utódaként tért vissza a Kárpát-medencébe,
vagyis a területet mint jogos örökségét veszi birtokába.
(Álmost, a honfoglaló Árpád apját már Anonymus Gesta
Hungaroruma Attila nemzetségéből származóként tartja számon.)
„Árpád hős magzatjai”-nak említése a Kézai Simon nyomán
kialakult nemesi nemzettudat múltképét idézi, amely szerint a
hazáját fegyverrel védelmező nemesség tagjai a hazát vérükön
szerző honfoglaló ősök leszármazottai és örökösei. Ebbe a
keretbe illeszkedik a hazát s a kereszténységet sikeresen
védelmező magyarság képe (utóbbi a törökellenes háborúk
korának egyik legelterjedtebb toposzát idézi –„Magyarország a
kereszténység védőbástyája”). A sikeres történelmi korszak
végpontját Mátyás uralkodása képezi, aki 1485-ben
elfoglalta Bécset, s az ausztriai tartományok nagy része is
behódolt neki. A széthúzás miatti büntetés korszaka nem különül
el élesen az Isten kegyelméből virágzó korszaktól, hiszen a
„rabló mongol nyila” az 1242–43-as tatárjárásra, a
török rabiga a 16–17. századi hódoltsági időszakra utal.
Az ötödik versszak vége és a 6–7. versszak igen általánosított
formában utal a 16–17. század történéseire – pártoskodásra,
testvérharcra, polgárháborúra. A narratíva, ismét csak
általánosítva, a Habsburg uralomig terjed, amikor a magyar
üldözötté, idegenné vált saját hazájában. (Egyes
feltételezések szerint a „vár állott, most kőhalom” sor arra
utal, hogy I. Lipót 1702-ben elrendelte a magyarországi várak
felrobbantását.) A „régi dicsőség” elveszett, az ősök
hiába haltak a honért, a magyar „szegény bujdosó” lett
hazájában.
A címben szerepelő fogalmakat nem
azért elevenítem fel, mert a magyarországi politikumról akarok
írni. Hanem azért, mert az idei év első bejegyzésével egy
kicsit visszakanyarodok a tavalyi évhez. Nem csak azért, mert az év
végére besűrűsödtek a teendőim, ami miatt nem maradt
időm az írásra, hanem azért is, mert a téma most is aktuális.
Például azért, mert készítettek két évértékelő interjút
két délvidéki politikussal.
Legtöbbször átsiklok az ilyen
interjúk felett, leginkább azért, mert a pártlappá züllesztett
napilapunk hasonló írásaira egész egyszerűen nem vagyok vevő.
De most mégis beleolvastam a két vezető interjújába, akik
elvileg ugyanazon politikai opcióhoz tartoznak, mégis - ahogyan az
olvasás közben kiderült - igen eltérően nyilatkoztak a párt
politikájáról és politikai sikereiről.
A pártelnök hozta a szokásosat:
bár minden megváltozott körülöttünk május 6-a után, továbbra
is mi vagyunk a legszebbek, legokosabbak. Rózsaszín szemüveg,
sikertörténetek tömkelege. Egyfélét mondunk Brüsszelben, mást
Budapesten, harmadikat Belgrádban. Egyszer nem szavazzuk meg a
Vajdaság költségvetését, mert nincsen meg a hét
százalék, aztán szépen, csendben, a bársonyszékért
megnyomjuk a zöld gombot. Majd elkezdünk Vajdaság megalázásáról
beszélni.
A budapesti liberális körökhöz
tartozó lapnak azt nyilatkozzuk, hogy hosszú távon a
kisebbségi magyar politizálás halálra van ítélve és vesztesek
leszünk (talán ezzel magyarázzák a belgrádi tagtoborzást). Az
itthoni médiában pedig arról beszélünk, hogy csak az etnikai
politizálás az egyetlen és igaz, azok a magyarok pedig, akik más
magyar pártokban politizálnak, nemzetárulók, a többiek meg
janicsárok (ez a logika szerint, aki magyar pártban politizál az
kevesebbet ér, mint az a magyar, aki szerb pártban van?). Ugyan
szavainkkal támogatjuk a területi magyar autonómiát, de
megelégszünk a korlátozottabb kulturális autonómiával.
Annál nagyobb figyelmet érdemel
a másik interjú. Bevallom,
kellemesen csalódtam. Nyíltan kimondták, hogy a délvidéki
magyarság száma drasztikusan csökkent az elmúlt 9-1O év alatt, a
magyarok helyzete egyre rosszabb, és ha ez így folytatódik, akkor
bedől a délvidéki magyarság intézményrendszere (?), onnan
meg már nem lesz visszaút. Az okokat boncolgatva
megjelölte a politikai és közéleti közeg mulasztásait, a hosszú
távú intézkedések és programok hiányát. Elmondta egyúttal azt
is, hogy a megoldást a tükör jelentené, ha szembenéznénk a
reális helyzettel, az igazság pedig „fájni fog”. Kiutat a
nyilatkozó politikus a keresztény értékeken alapuló társadalmi
viszonyok kialakításában látja, szerinte nagyobb hajlandóságra
van szükség a gyermekvállalás területén. Ezért egy demográfiai
stratégia megalkotásában gondolkodnak az MNT-ben. Ezt azonban
egyedül nem fogják tudni végrehajtani. Ehhez társadalmi
konszenzus szükséges.
Néhány fontos kérdés fogalmazódott
meg bennem. Ha abból indulunk ki, amit a pártelnök már többször
is hangsúlyozott, hogy az MNT egy párti politikát folytat, akkor
miért van az, hogy a két vezetőnek ennyire eltérő a
véleménye és a helyzetértékelése? Ha az MNT elnöke
nem lepődött meg a népszámlálási adatokon, és előrelátta
azokat a folyamatokat, amelyek ide vezettek, miért csak most
fogalmazta meg őket? Miért nem figyelmeztetett előbb? Vagy ha
megtette, miért nem vették figyelembe a véleményét? Vajon jól
értelmezem: a párt vezetőit az igazság mellőzésével vádolja?
Lehet-e ez az első törésvonal a párton belül?
És kit terhel a felelősség a téves
politika folytatásáért? Kik azok, akik nem tették a dolgukat
megfelelően? Várható-e irányváltás? Vajon szétválhat
az MNT és a VMSZ akarata?
Újvidéket a politikusok eddig a
multikulturalizmus városának nevezték. Úgy tűnik most ez az
előszeretettel használt kifejezés értelmét veszti. A
nemzeti kisebbségek Újvidéken – miután a jogaikat sorra
megnyirbálják – a miloševići idők óta már nem érzik úgy
otthon magukat, mint azelőtt.
Amióta
(2012. szeptember 13-án hajnalban) Újvidéken is leváltották a
Demokrata Párt (DS/DP) vezette koalíció alkotta hatalmat és
megválasztották a Szerb Haladó Párt (SNS/SZHP) körüli
szövetségből álló újat – a városi képviselő testület
ülésének többszöri megszakítása és a két ellentábor
kölcsönös vádaskodása, sértegetése után –, a város
vezetésében nincsen egyetlen magyar sem. (Emlékeztetőül: Az SZHP
a Szerb Radikális Pártból – SRS/SZRP vált ki, amelynek elnöke
a háborús bűnökkel vádolt, most is a hágai nemzetközi bíróság
fogdájában lévő Vojislav Šešelj, alelnöke pedig Tomislav
Nikolić, a mostani szerb köztársasági elnök volt.)
Az új városi
hatalom most úgy döntött, Újvidék „kultúrájának,
hagyományainak és szellemiségének megőrzése érdekében (január
8-ától – B. A. megj.) cirill feliratokkal közlekednek majd a
városi buszok”. Abban a városban,
amely Európa kulturális fővárosa címet
szerette volna megszerezni.
Ha már be akarták vezetni a cirill
betűs feliratokat, műszakilag úgy is megoldható lett volna, hogy
váltakozva jelennek meg a feliratok latin és cirill, vagy cirill és
latin betűvel. Az igazi megoldás mégis az lett volna, ha mind a
hat (elméletileg) hivatalos kisebbségi nyelven kiírják a
feliratokat. De nem ez volt a cél…
A Magyar Nemzeti
Tanács (MNT) irányítása alatt lévő egyetlen napilapunk Cirill
betűs hisztéria c. írásban számol be az eseményről (Halász
Gyula, Magyar Szó, 2013. január 15., 7. o.)
Az
írás szerzője jobbára azzal foglalkozik, hogy hogyan fogják ezt
a változást megélni az EXIT fesztiválra érkező turisták. Meg
hogy mit mond erről néhány „újvidéki polgár”. Arról már
nem szól, hogy most itt a nemzeti kisebbségi nyelvek hivatalos
használatára való jogcsorbításának vagyunk a szemtanúi (és
szenvedő alanyai). Hogy a szerzett jogok védelmének semmibevételét
ne is említsük. Arról sem ír, hogy mit szólnak ehhez a (még)
itt élő őshonos nemzeti kisebbségi közösségek tagjai?
– A
cirill betű Szerbiai hivatalos írásmódja és logikus, hogy
mindenki, aki ingyenes iskolai képzésben részesül Szerbia
Köztársaság rendszerében, ismeri a szerb nyelvet. Mint ahogy
logikus lenne, ha Magyarországon élnék, hogy ismerjem a latin
betűket. Nem látok ebben semmi vitatni valót. Nem létezik állam
a világon, amely jobban és nagyobb mértékben védelmezné a
nemzeti kisebbségek jogait, mint Szerbia. Újvidéken hat hivatalos
nyelv van (sic!). Mivel egyetlen nemzeti kisebbség lélekszáma nem
haladja meg a lakosság 15%-át, a törvény szerint csak a szerb
kellene, hogy a hivatalos nyelv legyen – nyilatkozta Borko
Ilić városi alpolgármester a belgrádi Blic c. újságnak (S.
Aničić:
Ćirilični napisi i na autobusima / Cirill betűs feliratok az
autóbuszokon is. Blic, 2013. január 14., 17. o.).
–
A munka mellett, amit végzünk, kötelesek
vagyunk tiszteletben tartani Szerbia Köztársaság Alkotmányát és
törvényeit. Úgy vélem, ez szép mód, hogy Újvidék polgárainak
gratuláljuk a szerb újév alakalmából – véli az
alpolgármester, akinek mindegyik újvidéki polgár jogait egyformán
tiszteletben kellene tartania. Ilić arról viszont már
nem szólt, hogy hogyan valósul meg a hat nemzeti kisebbségi nyelv
hivatalos használata a közhivatalokban és egyebütt, ha már a
városi buszokról is száműzték a latin betűs feliratot? Ebből
már csak az következhet, hogy a kisebbségi nyelveket és a latin
betűs feliratokat (amely a legtöbb itt élő nemzeti kisebbség
írásmódja) mindenhonnan eltávolítják.
Az
eseményt nem hagyta viszont szó nélkül Svetislav Basara,
a Danas c. belgrádi napilap kommentártora, aki
jegyzetében a következőket írja:
–
A szerb Athén, vagyis Újvidék polgárait az
itteni elsárgultak a napokban örömhírben részesítették, cirill
betűs feliratokat kaptak az autóbuszokon, ami – ha hinni lehet
bizonyos Borko Ilić polgármester
helyttesnek –,«fontos lépést
jelent a város kultúrájának,
hagyományainak és szellemiségének megőrzése érdekében».
Nem tudom, hogy a subpolgármester miért állt meg itt? Talán
szerénységből, vagy ötlethiány miatt. Lehetne itt még néhány
lépést tenni. Vegyük például, hogy az eddigi (nagyon valószínű
külföldi gyártmányú) autódudák helyett, be lehetne építeni a
dragačevói
tombitákat, amelyek kellemes
dallamával, például az Užičankával
(uzsicei nő), a sofőrök, figyelmeztetnék
a többi járművet és a gyalogosokat, a vezetőknek pedig a
mondialista uniformisok helyett nemzeti viseletbe kellene öltözni.
Mindaddig a nagy napig, amíg a nem szerb nemzetiségű utasoknak
kiosztanák a sárga szalagot és megtiltatnák a VKKV buszaiba való
bemenetelt. Ne ragadják el magukat, ne gondolják, hogy túlzok,
sokan erről álmodnak – írja Basara [Svetilav Basara:
Posrbljavanje JGSP / A VKKV (városi közlekedési közvállalat –
B. A. megj.) elszerbesítése. Danas, 2013. január 15., 28. o.]
Most
még csak az a kérdés, hogy az újvidéki városi hatalom legújabb
kisebbségellenes intézkedésével kapcsolatban megszólal-e a
Magyar Nemzeti Tanács híres-nevezetes (Várady-féle)
nyelvhasználati bizottsága, vagy annak valamelyik vezetője, és
a Tartományi Ombudsman? Vagy folytatódik a
strucc-politika?
Kezdettől fogva problematikus volt a
nyomtatott sajtó példányszámának a növelése – jelentette ki
Simon Erzsébet, a Magyar Nemzeti Tanács (MNT) illetékese a
médiastratégiájukról egy rádióműsorban, amikor a riporter
rákérdezett, mi az oka a sikertelenségnek?
Jelentésemben – nyomatékosította a
médiafelelős – leírtam: ellenállásba ütköztünk, s a
kollégák nem tesznek szinte semmit. Nem készítették el azt, amit
elvártunk volna. Például, hogy átgondolják az arculatváltást.
Nincsenek terveik, nincsenek megvalósításról szóló jelentések
stb. Hogy miért lenne minderre szükség? „Mert akkor, dönthettünk
volna, hogy merre lépjünk” állítja az illetékes.
Simon Erzsébet így sem ül ölbe tett
kézzel. Vannak ötletei. A riporternek, aki megjegyezte, hogy sokan
a Magyar Szó, vagy a Hét Nap helyett a szerb lapokat vásárolják,
még elismerte: ez bizony így van.Ezután ellentámadásba ment át.
Az emberek a hibásak, mondta, mert e lapok ára mégsem akkora, hogy
még a jelenlegi ínséges időkben is ne lehetne azokat
megvásárolni. Továbbá, hiba az is, hogy a „nyomtatott sajtó”
nem jut el az olvasókig. Még sok olyan település van a
Vajdaságban, ahol e lapokhoz – a régen jól működő terjesztési
hálózat megszűnte után – nem lehet hozzájutni. Az MNT
illetékes ezt a hibát is a magyar szerkesztőségek nyakába
varrja. Azok nem készítettek tervet, dokumentumokat stb., hogy az
MNT most értékelhesse a helyzetet. A kreatív gondolkodásnak nincs
határa: az előfizetési kedv is növelhető, illetve növelni kell,
állítja a sarokba szorított MNT tisztségviselő. Az azonban
eszébe sem jut, hogy az MNT-nek, vagy a Vajdasági Magyar Szövetség
(VMSZ) elnökének tegye fel az egyetlen logikus kérdést: miért
tűrték hosszú éveken keresztül, hogy a privatizáció örvén a
szerb hatalom és kliensei leépítsék a Magyar Szó valaha valóban
tevékeny terjesztőhálózatát?
De, hagyjuk az MNT irodákból származó
magvas ötleteket, s nézzük meg, mi a hiba a valóságban? Tény
ugyanis, hogy a valaha „több tízezres” példányszámban
megjelenő lapok, ma néhány ezresre zsugorodtak.
A fő kérdés az, hogyan történhetett
meg, hogy röpke pár év alatt az „egypárti” megalapozottságú
magyar intézményrendszer elvált a magyar szavazóktól, illetve
meg sem találta azokat. Akikért elvben dolgoznia kellene. Az MNT a
lesújtó gyakorlat láttán sem tud, esetleg nem is akar eljutni a
baj gyökeréig. Ha egy napilappal szemben a fő követelmény az,
hogy adjon pontos, gyors, a közösség demokratikus érdekeinek
megfelelő, de önálló tájékoztatást, akkor ezt a Magyar Szó és
a többiek miért nem teszik meg?
Feltette valaki a kérdést, vajon
Kubát János a Magyar Szó veterán újságírója – egy futó
elemzés alapján – miért tehetett sokkoló megállapításokat?
Például azt, hogy 1972-es és a tavalyi év egyik utolsó hónapját
vizsgálva, Tito elvtársnak az akkori Magyar Szóban megjelent képei
számukban alig tudták megelőzni Pásztor István fotóit. Miért
nem tette fel a kérdést, sem a Magyar Szó, sem az MNT, jó-e a
„stratégia” amely a tisztségviselők önfényezésének
intézményesülését meg sem említi?
Nem mégis arról van szó tehát, hogy
a kiábrándult magyar polgárok látva a magyar döntéshozók
önzését és tehetetlenkedését, kiábrándultak? S most új
politikai eszményeket keresnek. Sajnos, úgy is, hogy a megoldást,
a nagyobb haszonnal kecsegtető, szirénhangon ígérgető szerb
pártok támogatásában, meg a szerb lapokban keresik.
Száz szónak is egy a vége. A
vajdasági magyarság leépülése addig nem fékezhető meg, még
csak nem is lassítható, amíg nem nevezzük néven a gyereket. Ki
kell mondani: amíg nem valósul meg a magyar autonómia legfontosabb
követelménye, az, hogy az autonómiatanács tagjait (a magyar
szavazók hivatalos, állami névjegyzéke alapján) maguk a magyarok
választhassák meg, s e képviselők ténylegesen nekik, ne pedig a
szerb hatalomnak tartozzanak politikai felelősséggel – változásra
nem számíthatunk.
Mit tehetnek az MNT tagjai, ha maga a
rendszer választja el őket a magyar szavazóktól? Különösen, ha
a testület működési költségeit, a szerb kormány vállalja,
feladata pedig arra szorítkozik, hogy kezelje a Magyarországról
érkező támogatásokat, s elvégezze azok elosztását? Lehet a
magyarok iránti felelősségtől mentesen nem a pénzforrások (a
részérdekek) felé fordulni? Stratégiákat gyártani, s egyben
elismeréssel adózni a szerb hatalomnak? Nos, úgy látszik, lehet.
Csakhogy ez esetben következményekkel kell számolnunk. Amint
látjuk, elsősorban azzal, hogy az újra gyorsuló asszimiláció és
a közösség leépülési folyamatainak erősödése választói
apátiába, érdektelenségbe torkollik.
A választók érdekeitől való
függetlenedés okozza, hogy az alapítói jogokkal felvértezett
magyar döntéshozók, félretéve a közösség alapérdekeit, a
Magyar Szótól részérdekeik kritikátlan népszerűsítését,
személyük tömjénezését követelik. Így még az is
megtörténhet, hogy az egyik túlbuzgó szerkesztő egy politikai
baklövés magyarázatát hallva, helyesléssel állapítja meg: ez
csodálatos.
Ilyen a Vajdaságban az új (magyar)
bürokrácia működési modellje. Nemcsak a sajtó vonatkozásában.
S így kap szabad utat a szerb politikai elit törekvése, hogy a
nemzeti tanácsok intézménye – a magyar szavazóktól
elválasztott magyar döntéshozók közbeiktatásával – végül a
szerb nemzeti érdek érvényesítését eredményezze.
Ilyen körülmények között nem
meglepő Korhecz MNT-elnök megnyilatkozása, hogy az MNT a VMSZ
politikáját magáénak vallja. Az ő sorsuk valóban össze van
kötve.
Mindeközben mi magyarok elfogyunk, itt
a Vajdaságban is. Nem kellene ezen a helyzeten valamit változtatni,
akár az agyonhallgatott Nemzeti Együttműködés Rendszere (NER)
keretében? Dehogynem!
Kérdezhetném most joggal, ha
történetesen babonás lennék. De nem vagyok az. Csupán az
egészséges kétkedésem és az öröklött bizalmatlanságom súgja
nekem, hogy mégis valami ilyesmiről van szó. Merthogy puszta
véletlen mégsem lehet.
Többféle bírósági forrásból
származó értesülés szerint igaz a hihetlenül hangzó hír. Még
akkor is, ha tudjuk: színtiszta véletlen mégsem lehet az, hogy a
„második temerini fiúk“ zűrzavaros, túlpolitizált
nemzetiségi ügyében is éppen az a Zdenka Stakić nevű
bírónő vezesse majd a már csak egy karnyújtásnyira lévő
bírósági tárgyalást, és ítélkezzen felettük, aki 2005-ben az
öt temerini magyar fiatalt a döbbenetes, összesen 61 évnyi
börtönbüntetésre kárhoztatta. Márpedig nagyon úgy fest, hogy a
sors ismétli önmagát: a kísértet visszatér az éjsötét
múltból. Hogy újabb áldozatokat szerezzen. Hogy újabb vajdasági
magyar fiatalokat juttasson börtönbe – előre megfontolt
szándékkal, kohol vádak és elnagyolt vizsgálati eljárás
alapján. Mindezzel pedig csupán egyetlen célja lehet a krónikus
(és immáron gyógyíthatatlannak tűnő) hungarofóbiában szenvedő
szerb társadalomnak: mégpedig az, hogy soha meg nem szűnő
rettegésben tartsa a délvidéki magyarokat.
Mi tagadás: Stakić asszonyság
derekasan megdolgozott az itteni magyarság körében szerzett
dicstelen hírnevéért. Hosszú időre beírta magát a
felejthetetlenek lajstromkönyvébe. Már-már lehetne is vele
riogatni a potenciális magyar bűnelkövetőket. Ténykedésének
esetleg még komolyabb bűnvisszatartó ereje is lehetne, ha azt
meggyőző módon, hatásosan prezentálnánk. Amikor megkérdeztem a
nemrégiben szabadult Horváth Árpád édesapjától, Tibortól,
hogy hogyan maradt meg emlékezetében az a bírónő, akinek az
ítélete nyomán a fia nyolc és fél évet töltött börtönben, a
következőt válaszolta: -- Amit én elmondhatok arról a
nőszemélyről, az nem sok jó. Már eleve rosszul kezdődött.
Amikor bezárták a fiúkat, hetente látogattuk őket. Minden
szerdán mentünk hozzájuk. Ez pedig nagyon szúrta a hölgynek a
szemét. Szóvá is tette, hogy: „Mit képzelünk mi? Miért jövünk
ide minden héten? Elvégre ez nem szálloda, hanem börtön!” Én
erre csak annyit feleltem illemtudóan, hogy nagyon fiatalok a
gyerekeink, muszáj képviselnünk, támogatnunk őket. Ezután az
következett, hogy egyszerűen megvonta tőlem a láthatás jogát.
Hiába jelentem meg szerdánként, nem kaptam meg az írásbeli
engedélyét a látogatásra. Csak akkor egyezett bele, amikor látta,
hogy engem nem tud lerázni. Ugyanígy a tárgyalás első
napja is emlékezetes marad a számomra. Apámmal és a Máriás
szülőkkel együtt ültem be a tárgyalóterembe. Az eljárás
azonban nem zajlott zökkenőmentesen, mert a sértett édesanyja a
hangos beszólásaival (például: „Minden magyar bűnöző!”)
többször is félbe szakította a tárgyalást. Annak pedig az lett
a következménye, hogy Zdenka Stakić zártkörű tárgyalást
rendelt el. Bennünket, hozzátartozókat és a sajtó
képviselőit is kitessékelték a tárgyalóteremből. Így a
nyilvánosság teljes kizárásával zajlott minden. Nem is volt
ebben semmi meglepő, mert tulajdonképpen ez volt a cél. Ezt
akarták elérni. Négy napon át zajlott a tárgyalás. Annak
ellenére, hogy nem engedtek be bennünket, mindvégig ott voltunk,
kint ácsorogtunk. Láttuk, amint a fiainkat hozzák, viszik.
Bilincsben elvezetik. És egy szót sem szólhattunk hozzájuk. Csak
a szemünkkel intettünk egymásnak. Utána már csak az
ítélethirdetés napján találkoztunk a bírónővel. Akkor jelen
lehettünk. Ő akkor sem hazudtolta meg önmagát. A szerb
történelemből vett példával illusztrálta, próbálta meg
alátámasztani a 61 éves börtönbüntetés kiszabásának
jogosságát. Azt mondta, hogy csak a törökök uralkodása idején
esett meg ilyen kegyetlenség a szerbséggel. Amikor karóba húzták
őket. Persze olyan is volt, aki még ezt az ítéletet is túl
enyhének tartotta, és fejenkénti kereken negyven év börtön
kiszabását követelte a fiainknak. Nekünk ezt mind túl
kellett élni. A soron következő éveket elviselni…
Aztán valami történt. Ugyanis 2007
őszén az akkori szerbiai igazságügyi-miniszter, Dušan Petrović négy
újvidéki bíró leváltását kezdeményezte. Petar Mohan, Snježana
Matijević, Tatjana Šunjka mellett Zdenka Stakićét is. Azzal a
megindoklással, hogy szándékosan elfektették az egyik pedofil
pravoszláv szerzetesnek az ügyét. El is távolították őket a
bíróságról. Tavaly ősszel viszont (a Szerbiai Alkotmánybíróság
határozatára) visszahelyezték őket a hivatalukba. Így került a
hírhedt Zdenka Stakić ismét az Újvidéki Felső Bíróságra, és
így lett az ott működő öt büntetőtanács egyikének a
vezetője. Október 12-én ünnepi díszüléssel emlékeztek meg
dicső visszatéréséről. Egy héttel később pedig bekövetkezett
az, amit a „második temerini fiúk” történeteként ismerünk…
– Szeretném
eloszlatni azt a nézetet, hogy ennek a bírónőnek az újabb
temerini ügyben való angazsálása egyszerűen csak a véletlen
műve. Ahogyan abban is biztos vagyok, és ezért ki is merem
jelenteni, hogy most egy újabb koncepciós pernek vagyunk a
részesei. Persze, nem mi, öten, hanem az újabb fiatalok. Még azt
is meg merem kockáztatni, hogy majd úgy intézik, hogy a „hetek”
esetében is a nyilvánosság kizárásával történjen a tárgyalás,
és megint egy elfogultságról, túlkapásról tanúskodó szigorú
ítélet születik. Hacsak sürgősen nem tesznek valamit az ügyben
érintettek -- ellenlépésként. Ha nem tiltakoznak, ha
azonnal nem emelnek kifogást a kirendelt bírónővel szemben, ha
nem kérdőjelezik meg az ő „tárgyilagosságon” alapuló
ítélethozatalát, akkor már most felkészülhetnek a
legrosszabbra. Akkor egy 5-8 éves raboskodástól senki sem menti
meg őket. Nekem ez a véleményem – mondta a nemrégiben szabadult
Horváth Árpád.
Társa, barátja, Szakáll
Zoltán szintén úgy gondolja, hogy a klisai fogdában lévő hét
magyar fiatal a legszigorúbb bírónőt kapta. Így vélekedett:
-- Szeretnénk
segíteni ezeknek a bajba jutott fiataloknak. Ők is, a szüleik is
okuljanak, tanuljanak a mi esetünkből! Ne kövessék el ugyanazokat
a hibákat, amiket járatlanságunk, tudatlanságunk okán mi
elkövettünk! Fogjanak össze, és kérjék, követeljék a
tárgyalás lefolytatására kijelölt bírónő lecserélését! Sőt
ahhoz is joguk van, hogy az eljárást az anyanyelvükön, magyarul
vezessék le.Amennyiben az
számukra inkább megfelel.
A nyolc és fél évvel ezelőtt 15
évre elítélt és ma is a börtönben raboskodó Máriás
István édesapja, István szerint a hatalomnak ez a
kísérlete gyászos visszatérés a múltba.
– Azt
tapasztaljuk, hogy az igazság hóhérai újra megjelentek a színen.
Ugyanaz a temerini rendőrparancsnok juttatta mindkét csoport magyar
fiatalt a börtönbe, ugyanaz a bírónő fog ítélkezni felettük,
és megfélemlítésük, megbüntetésük, ügyük megint az egész
vajdasági magyarság ellen irányul. Remélem, hogy ezúttal Hrbolja
Joakim, fővádló nem lesz jelen a tárgyaláson. Mert ő minden
magyart állatnak tart. Akkor is, ha a magyar anyák fiúkat és
lányokat szülnek, nem pedig állatot. Ha a kirótt büntetés
megint elrettentően drasztikus lesz, akkor végérvényesen ki fog
derülni, hogy valójában kinek is kéne a vádlottak padján ülnie.
Akkor bebizonyosodik, hogy maga Zdenka Stakić a nacionalista és a
fajgyűlölő. Tehát őt kellene elítélni.A
hóhérok a régiek, csak a vádlottak újak. Ezért azt kérem,
hogy emeljük fel szavunkat, és álljunk a bajba jutott fiatalok
mellé. Ne hagyjuk őket is elveszni! Ne ismétlődjön meg a múlt!
Mit lehet mindehhez még hozzáfűzni?
Talán csak annyit érdemes, hogy a jelenleg érvényes jogszabályok
az ország minden állampolgárára egyformán kell, hogy
vonatkozzanak. Nemzetiségi, faji, vallási hovatartozástól
függetlenül. Így a Szerbiában élő magyarokra is. Kivétel
nélkül. Akkor is, ha a saját hazájukban, a saját
szülőföldjükön nem szeretik őket. Csupáncsak fogcsikorgatva
megtűrik. Nekik is joguk van arra, hogy bírósági ügyeikben
pártatlan, tárgyilagos, elfogultságtól mentes ítéletek
szülessenek. Ezért aztán egy olyan ítélőbíróra bízni a
törvénykezést, aki egyszer már tanúbizonyságot tett a vaskos,
személyes elfogultságáról, nem csupán elfogadhatatlan és káros,
hanem messzemenően etikátlan is. Rossz fényt vet a teljes honi
igazságszolgáltatásra. Ha egyáltalán létezik még ilyesmi…
Oh man! Ez valóban ómen.
Akárcsak a költő, Kiss Dénes (e
verse miatt börtönbe zárták) intő szavai:
Dark Heart of the Moon by ORDO M'ERA LUNA:
-
Every heartbeat is a shadow
Over forests, over meadows
In the darkness where our symphony starts
We find peace in the nocturnal
Every moment is eterna...
Közönséges gyömbér - Zingiber Officinale Roscoe
-
*Rendszertani besorolása:*
A gyömbérfélék (Zingiberaceae) családjába tartozó növény.
*Drog:*
A növény gyöktörzse (Zingiberis rhizoma).
*Hatóanyag:*
...